Headnote : My reference to a particular animal in this post is not intended to offend any persons or that animal.
Talking about the UK in the previous post brought back some memories of life as a student in a far away land. We sure did a lot of dumb things back then but hey, it's all part of the learning process. You can call us naive or, to use a current Malay word, poyo.
In the 1980s, a lot of Malaysian students were sent to the UK for further studies because it was still relatively cheap. The monetary exchange rate was less than half of today's rate. The students who scored good results in the MCE/SPM exams were offered scholarships. Year after year, hundreds of wide-eyed boys and girls, most of whom never set foot outside Malaysia, were packed off onto airplanes to land at Heathrow Airport in London.
We were barely 17-years old at the time and almost every one of us had to face the culture shock. We were about to enter adulthood in an unfamiliar country with nobody to guide us except ourselves. We had to learn how to manage our money, cook our own meals, pay bills, make new friends, take care of our health, suppress the feeling of homesickness while at the same time, not forget the main objective of being there, and that is to study. For Muslim students, even eating can become a problem. At some of the towns, getting halal meat was not easy. We were also warned to read the ingredients label of most basic foodstuff such bread and biscuits. I hadn't known what lard was until I lived in the UK.
Most coped with the situation fair enough but there were a few who get swept away by the currents of change. Hanyut is the Malay term for it.
While living away from parents has its difficulties, the freedom from supervision and control is very exciting. It is the time for adventure and opportunities. No adult to tell us not to do this or not to do that. It is the time to rebel, if that happens to be your fancy. For the boys, keeping long hair is the `in' thing. Sporting short and neatly-trimmed hair is simply not cool. From the photos of overseas students that I now see in local newspapers during Hari Raya time, the situation is still the same I guess.
With the absence of parental control, the behavioural standard of us boys vary a great deal. The very pious amongst us are strict and reserved. They also do the good deed of reminding friends and fellow countrymen to obey the rules and not go astray. Then there's the middle-of-the-road guys who take things easy. There were also, of course, the other extreme of guys with the couldn't-care-less attitude.
Perhaps to illustrate the varying degrees, I use the example of food. The pious group will always ensure that the food they eat is 100% halal. Meat products like chicken or beef must come from animals slaughtered according to Muslim rites. Some of the guys in the easy-going group have no qualms about eating non-halal chicken, beef or mutton. The don't-care-about-it guys never bother to read the labels for the doubtful ingredients although they will avoid eating pork or the other porcine products.
You may observe that the not-too-good Malay men can be caught committing all the sins you care to name except one. They would steal, drink liquor, gamble away their money and sleep around... but even the worst-behaved among them would stop short of eating pork, at least not knowingly. Such is the cultural taboo since very young.
But once in a while, there comes along certain individuals who break convention. And this now leads me to the story that I want to tell...
My second year of A-levels was spent at the small town of Wrexham in North Wales. There were around 40 Malaysian students at the time, quite a sizeable number. There were no halal meat shops in Wrexham and we had to buy our chicken, beef and mutton from the largest nearby city, Liverpool which was more than an hour's train ride away. Because of this distance, we cannot be eating meat as often as we like.
When I first arrived at Wrexham in the autumn of 1980, there was a shortage of available accommodation. For the first few months, I had to share a small flat with 6 other Malaysian students. Our flat is located next door to a Chinese Takeaway shop. For those unfamiliar, the Chinese Takeaway is a food outlet that can be found almost anywhere in Britian, even in small towns. It sells a variety of Chinese dishes listed in a numbered menu displayed at the front of the shop. You place your order at the counter, wait for a few minutes while your order is being cooked and then packed for you to take home. If you have a copy of the menu at home, you can also call the shop and simply quote the number on the menu if you find the name of the dish difficult to pronounce. You then walk in, say 20 minutes later, to pick up the package. Very convenient.
Being next door to such an outlet meant that it was convenient for us too. Sometimes we were lazy to cook and the takeaway food was cheap. So we simply ordered. Our dish of choice was egg fried rice. Yes, I know what some of you are thinking... halal ke? Did I not mention something about naivety in the early part of this post? I did check with the cook that the fried rice contained only eggs and no meat and that only vegetable oil was used. Lame excuse, I know... but that's the way it was.
From a simple egg fried rice dish, some of my housemates later progressed to ordering dishes with chicken or beef. Then they got bolder by ordering weird-sounding dishes as long as it does not contain pork.
One evening, I got home from class just in time to see my roomate finish eating his takeaway dinner sitting in the living room in front of the TV. He had finished munching on some meat on a thin bone and was tastily licking the juices off his fingers. The following is what I recall of my conversation with him... it was in Malay and I'm not putting up the English translation because the impact would be lost. We'll identify this friend of mine as `F'.
Me : Engkau makan apa tu?
F : BBQ spare ribs. First time aku order dari kedai sebelah.
Me (looking puzzled) : Engkau tahu tak spare ribs tu daging apa?
F (slightly surprised) : Eh... bukan daging lembu ke?
Me : Engkau tak tanya?
F : Kalau bukan lembu, daging apa?
Me : Babi.
F : Eh... tak lah!
At this point, another housemate by the name of Gabriel, an Iban from Sarawak, walked into the room.
Me : Kalau kau tak caya, kau tanya Gabe.
F : Gabe, BBQ spare ribs daging apa?
Gabe : Wei... itu daging babi la brader.
A short moment of silence.
F : Nak buat macamana... dah termakan.
Me : So, apa rasanya BBQ spare ribs yang kau makan tu?
F (grinning) : Heheheh.... sedaaaap!
Adeh, hampeh betul kawan aku seorang ni.
Thursday, 23 July 2009
Wednesday, 15 July 2009
Speaking the Queen's English
Here's another post on the English language but this in a less serious note. But before I tell my story, a bit of background on the land of tea and biscuits, our former colonial masters, the United Kingdom.
The United Kingdom is a nation made up of four distinct and culturally different countries; England, Wales, Scotland and Northern Ireland. Politically, they are one nation but not quite a federation like Malaysia or the United States. They do however, have the advantage of sending four separate teams to qualify for the football World Cup. Their full and proper name is The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Quite a mouthful, right?
All the people of the UK speak English of course, but with distinctive accents. If you have lived in the UK for some time, it is not terribly difficult to distinguish them. I did my A-levels at a college in Wales and am therefore familiar with the Welsh accent. The Welsh, in fact, do have their own written and spoken language but I can hardly speak a word, despite having lived there for almost a year. It is a language that makes miserly use of vowels and for a foreigner like me, even reading a sentence is next to impossible. Might as well have been Greek.
Of the three non-native English countries, the Scottish accent is perhaps the most difficult to comprehend. I won't even attempt to describe it. If you are a Man United fan and have seen Sir Alex Ferguson's interviews on TV, you'll know what I mean. I'll give you full marks if you can fully catch what he says in the first instance.
Okay... now back to the story that I wish to tell.
In 1993, or thereabouts, I was working in a consulting engineering firm carrying out a project in Johor Bahru. Our site management team included two very experienced British expatriates. Jim Payne, our Project Manager, is an Englishman while the other Brit is a Scotsman named David Morgan. Mr. Morgan was our Senior Project Engineer who was primarily in-charge of site construction matters. He's a real hands-on guy with a no-nonsense approach.
Mr. Payne on the other hand, is a cool and composed gentleman not prone to any temperamental outbursts. He has worked in many countries before settling for a final project in Malaysia. I reported directly to Jim and assisted him in the project management tasks, especially in liasion with local counterparts. I learned some of my report-writing skills from this kind man.
One particular afternoon, Jim and I were in the office discussing about work when David stomped in with a pissed-off look on his face, grumbling loudly about something.
Jim calmly said, `What's the matter, David? Why don't you tell us what's wrong?'
David immediately went into a tirade about bloody this and bloody that and bloody everything else, mumbling and grumbling all the way. This went on for a few minutes and included some choice words that I rather not repeat here.
At the end of David's outburst, Jim turned to me with a puzzled look on his face and asked, `What did David just say?'
I couldn't stop myself from grinning! I sort of caught the gist of David's rant and proceeded to explain to Jim in plain and clear English. Apparently, David was unhappy with the work of one of our sub-contractors and had instructed him to rectify the work. The sub-contractor didn't think he had done anything wrong and had argued back. They ended up quarrelling with each other when neither party wanted to give in.
At the end of my explanation to Jim, I looked at David for confirmation, `Am I right, David?'
`Bloody right!', was his terse response. Heheheh...
`No problems, David,' I said. `I'll settle this matter for you.'
In all honesty, my sub-contractor probably got into an argument with Mr. Morgan because he couldn't understand half of what was said. If even Jim can't make sense of what David said, what more a local Class F chap?
So there's my story of an Englishman who had to ask a Malay guy what a Scotsman was saying. True story, I kid you not.
The United Kingdom is a nation made up of four distinct and culturally different countries; England, Wales, Scotland and Northern Ireland. Politically, they are one nation but not quite a federation like Malaysia or the United States. They do however, have the advantage of sending four separate teams to qualify for the football World Cup. Their full and proper name is The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Quite a mouthful, right?
All the people of the UK speak English of course, but with distinctive accents. If you have lived in the UK for some time, it is not terribly difficult to distinguish them. I did my A-levels at a college in Wales and am therefore familiar with the Welsh accent. The Welsh, in fact, do have their own written and spoken language but I can hardly speak a word, despite having lived there for almost a year. It is a language that makes miserly use of vowels and for a foreigner like me, even reading a sentence is next to impossible. Might as well have been Greek.
Of the three non-native English countries, the Scottish accent is perhaps the most difficult to comprehend. I won't even attempt to describe it. If you are a Man United fan and have seen Sir Alex Ferguson's interviews on TV, you'll know what I mean. I'll give you full marks if you can fully catch what he says in the first instance.
Okay... now back to the story that I wish to tell.
In 1993, or thereabouts, I was working in a consulting engineering firm carrying out a project in Johor Bahru. Our site management team included two very experienced British expatriates. Jim Payne, our Project Manager, is an Englishman while the other Brit is a Scotsman named David Morgan. Mr. Morgan was our Senior Project Engineer who was primarily in-charge of site construction matters. He's a real hands-on guy with a no-nonsense approach.
Mr. Payne on the other hand, is a cool and composed gentleman not prone to any temperamental outbursts. He has worked in many countries before settling for a final project in Malaysia. I reported directly to Jim and assisted him in the project management tasks, especially in liasion with local counterparts. I learned some of my report-writing skills from this kind man.
One particular afternoon, Jim and I were in the office discussing about work when David stomped in with a pissed-off look on his face, grumbling loudly about something.
Jim calmly said, `What's the matter, David? Why don't you tell us what's wrong?'
David immediately went into a tirade about bloody this and bloody that and bloody everything else, mumbling and grumbling all the way. This went on for a few minutes and included some choice words that I rather not repeat here.
At the end of David's outburst, Jim turned to me with a puzzled look on his face and asked, `What did David just say?'
I couldn't stop myself from grinning! I sort of caught the gist of David's rant and proceeded to explain to Jim in plain and clear English. Apparently, David was unhappy with the work of one of our sub-contractors and had instructed him to rectify the work. The sub-contractor didn't think he had done anything wrong and had argued back. They ended up quarrelling with each other when neither party wanted to give in.
At the end of my explanation to Jim, I looked at David for confirmation, `Am I right, David?'
`Bloody right!', was his terse response. Heheheh...
`No problems, David,' I said. `I'll settle this matter for you.'
In all honesty, my sub-contractor probably got into an argument with Mr. Morgan because he couldn't understand half of what was said. If even Jim can't make sense of what David said, what more a local Class F chap?
So there's my story of an Englishman who had to ask a Malay guy what a Scotsman was saying. True story, I kid you not.
Saturday, 11 July 2009
The mastery of the English language
The government has made its decision to revert the teaching of the Mathematics and Science subjects back to Bahasa Malaysia. Many opinions have been published on this matter, be it in blogosphere, in the comments section of online news portals or in the printed media.
This is the first time I am sharing my views on this issue. After mulling about it for the past few days, I decided that I should post something on a subject that is close to my heart.
I have been educated in the English medium all my life. From pre-school right up to university. I am one of the last batch of students that took Malaysia Certificate of Education (MCE) in 1979. At that time, the subjects that were already taught in Malay were Geografi (Geography), Sejarah (History) and Pengetahuan Agama Islam (Islamic Religious Knowledge). From 1980 onwards, all the non-language subjects are taught in Malay and Sijil Pelajaran Malaysia (SPM) became the only examination available to Form 5 students.
When the government switched the teaching of Maths and Science in English some years ago, part of the objective was to arrest the decline in English language skills of our students. It was feared that the poor command of English would make our students and graduates less competitive in the international field. Proponents on the use of Malay, on the other hand, worry that the national language would fall in prestige and importance. The proponents slogan of choice being, `Memartabatkan Bahasa Melayu'. In simple terms, it became a nationalist versus internationalist debate. Discussions and arguments have been raging on ever since and the latest decision announced by the Deputy Prime Minister cum Education Minister a few days ago may not see the end of it.
Let us analyse some of these arguments so that we can understand some of their merits.
1. The command of the English language among our younger generation is on a decline
In the course of my work, I have on many occasions, had young engineers as my subordinates. They come from both local and overseas universities. With very rare exceptions, most of them have lousy English. Some of them can speak it well enough, but when it comes to writing it down, reading their output makes me cringe. My favourite adjective used to describe their written English is `atrocious'. I even once told my young engineers to look this word up and tell me what it means.
But that does not stop me from continually giving them writing tasks such as preparing draft letters, reports and minutes. If they are willing to improve, then I am willing to teach. What is important here is to have the right attitude.
2. We do not need to learn Maths and Science in English to become a developed nation
The examples often quoted in supporting this line of thinking is Japan and South Korea. They are the two most developed nations in Asia and yet their general command of English is no where near as good as ours. This has not stopped them from being research pioneers in many fields.
True. But we do have to make cultural comparisons between the people of Japan and Malaysia to understand why the Japanese are light years ahead of us in terms of technological development. Having lived for a short period in Japan, the cohesiveness of the Japanese society is something I have never seen anywhere else in the world. They may disagree on little things but when it comes to the major issues, they are quite united. In Malaysia, we can't even agree if recycling our garbage is a good thing.
3. Our teachers are not skilled enough to teach Maths and Science in English
If the teachers cannot be relied upon to teach the subjects properly, how can we expect the students to do well?
This obviously, is a defeatist approach. Given time and resources, I am sure enough personnel can be trained to become good Maths and Science teachers. It is only a question of priority.
4. Teaching Maths and Science in English does not actually help in improving the English language
Mathematics is a subject that deals with numbers, rules and formulae. Physics deals with laws, principles and concepts. Biology is a study of living things while Chemistry is a study of all the different elements in this world. Teaching these subjects in English only helps the student to understand the terminologies in a different language but it doesn't make him a better user of English. A number is still a number, whether you say it in Malay or in English. Doing a medical degree course in Malay does not make you less of a doctor compared to having done it in English, Arabic or Russian. Salt is known as sodium chloride but in Malay it is called natrium klorida. In this case, the Malay term actually follows the chemical symbol (sodium's chemical symbol is Na).
This line of contention can be propogated either way. I tend to agree that having these subjects taught in English doesn't necessarily make you a good English user. But where it falters is the fact that you need a good command of English to expand and explore the sources of information and knowledge, in whatever field of study.
----------------------------------------------
Having said all that, it is perhaps pertinent to bear in mind the primary reason why the government is reverting back to Bahasa Melayu. This is revealed in yesterday's report on The Star Online -> Poorer results when subjects taught in English, says Muhyiddin.
It seems that our rural students (read : Malay), do poorly in examinations because the Maths and Science subjects are in English. If this is to continue, then the number of Malay students that do well in their SPM exams may dwindle and this in turn, may result in less Malays entering university. Apparently, this situation is quite serious and the government has to yield to the pressure of the proponents of change. In the end, it again boils down to the consideration of quantity.
Anyway, what are my personal views on the matter?
Do I think switching back to Malay is a step backwards? Yes, I do.
Do I think the government made a wrong decision? No, I don't. Having considered the position that Muhyiddin is in, I can somewhat understand the decision that he has made. Under the circumstances, I believe he has made the right choice, although for some quarters, not a popular one. Honestly, whether it is popular or not depends on which side of the fence we sit.
For instance, it is reported that the poll on former PM Tun Mahathir's blog indicate an 80% result for those who disagree with the decision. But blog polls are only as good as the composition of its blog readers. A similar poll on a pro-nationalist blog would yield the opposite results for sure. Even that, we need to be aware of the larger section of the population who do not have internet access.
The decision has already been made, by the government of the day, based on circumstances of the time. Perhaps this decision may result in our future leaders and professionals having such poor command of English that our manpower resources are no longer competitive in the global market. Perhaps our nation may falter in its vision to become fully developed by 2020. Worse still, the country may become a laughing stock of the whole world for its embarrassing English translations and join other infamous countries in Engrish.com.
But I do not think that will happen. For as long as there those among us who believe in the importance of a good command of English, there would always be a pressure group who would ensure that we do not slack too far. Perhaps, some years down the road, there may be a situation where a significant support for English would cause another reversal.
As it is now, let's move on. As parents, if we personally feel that English is important, then make sure we instill the correct attitude in our own kids to improve on their own. Don't blame the government if our own children's command of the language is atrocious.
This is the first time I am sharing my views on this issue. After mulling about it for the past few days, I decided that I should post something on a subject that is close to my heart.
I have been educated in the English medium all my life. From pre-school right up to university. I am one of the last batch of students that took Malaysia Certificate of Education (MCE) in 1979. At that time, the subjects that were already taught in Malay were Geografi (Geography), Sejarah (History) and Pengetahuan Agama Islam (Islamic Religious Knowledge). From 1980 onwards, all the non-language subjects are taught in Malay and Sijil Pelajaran Malaysia (SPM) became the only examination available to Form 5 students.
When the government switched the teaching of Maths and Science in English some years ago, part of the objective was to arrest the decline in English language skills of our students. It was feared that the poor command of English would make our students and graduates less competitive in the international field. Proponents on the use of Malay, on the other hand, worry that the national language would fall in prestige and importance. The proponents slogan of choice being, `Memartabatkan Bahasa Melayu'. In simple terms, it became a nationalist versus internationalist debate. Discussions and arguments have been raging on ever since and the latest decision announced by the Deputy Prime Minister cum Education Minister a few days ago may not see the end of it.
Let us analyse some of these arguments so that we can understand some of their merits.
1. The command of the English language among our younger generation is on a decline
In the course of my work, I have on many occasions, had young engineers as my subordinates. They come from both local and overseas universities. With very rare exceptions, most of them have lousy English. Some of them can speak it well enough, but when it comes to writing it down, reading their output makes me cringe. My favourite adjective used to describe their written English is `atrocious'. I even once told my young engineers to look this word up and tell me what it means.
But that does not stop me from continually giving them writing tasks such as preparing draft letters, reports and minutes. If they are willing to improve, then I am willing to teach. What is important here is to have the right attitude.
2. We do not need to learn Maths and Science in English to become a developed nation
The examples often quoted in supporting this line of thinking is Japan and South Korea. They are the two most developed nations in Asia and yet their general command of English is no where near as good as ours. This has not stopped them from being research pioneers in many fields.
True. But we do have to make cultural comparisons between the people of Japan and Malaysia to understand why the Japanese are light years ahead of us in terms of technological development. Having lived for a short period in Japan, the cohesiveness of the Japanese society is something I have never seen anywhere else in the world. They may disagree on little things but when it comes to the major issues, they are quite united. In Malaysia, we can't even agree if recycling our garbage is a good thing.
3. Our teachers are not skilled enough to teach Maths and Science in English
If the teachers cannot be relied upon to teach the subjects properly, how can we expect the students to do well?
This obviously, is a defeatist approach. Given time and resources, I am sure enough personnel can be trained to become good Maths and Science teachers. It is only a question of priority.
4. Teaching Maths and Science in English does not actually help in improving the English language
Mathematics is a subject that deals with numbers, rules and formulae. Physics deals with laws, principles and concepts. Biology is a study of living things while Chemistry is a study of all the different elements in this world. Teaching these subjects in English only helps the student to understand the terminologies in a different language but it doesn't make him a better user of English. A number is still a number, whether you say it in Malay or in English. Doing a medical degree course in Malay does not make you less of a doctor compared to having done it in English, Arabic or Russian. Salt is known as sodium chloride but in Malay it is called natrium klorida. In this case, the Malay term actually follows the chemical symbol (sodium's chemical symbol is Na).
This line of contention can be propogated either way. I tend to agree that having these subjects taught in English doesn't necessarily make you a good English user. But where it falters is the fact that you need a good command of English to expand and explore the sources of information and knowledge, in whatever field of study.
----------------------------------------------
Having said all that, it is perhaps pertinent to bear in mind the primary reason why the government is reverting back to Bahasa Melayu. This is revealed in yesterday's report on The Star Online -> Poorer results when subjects taught in English, says Muhyiddin.
It seems that our rural students (read : Malay), do poorly in examinations because the Maths and Science subjects are in English. If this is to continue, then the number of Malay students that do well in their SPM exams may dwindle and this in turn, may result in less Malays entering university. Apparently, this situation is quite serious and the government has to yield to the pressure of the proponents of change. In the end, it again boils down to the consideration of quantity.
Anyway, what are my personal views on the matter?
Do I think switching back to Malay is a step backwards? Yes, I do.
Do I think the government made a wrong decision? No, I don't. Having considered the position that Muhyiddin is in, I can somewhat understand the decision that he has made. Under the circumstances, I believe he has made the right choice, although for some quarters, not a popular one. Honestly, whether it is popular or not depends on which side of the fence we sit.
For instance, it is reported that the poll on former PM Tun Mahathir's blog indicate an 80% result for those who disagree with the decision. But blog polls are only as good as the composition of its blog readers. A similar poll on a pro-nationalist blog would yield the opposite results for sure. Even that, we need to be aware of the larger section of the population who do not have internet access.
The decision has already been made, by the government of the day, based on circumstances of the time. Perhaps this decision may result in our future leaders and professionals having such poor command of English that our manpower resources are no longer competitive in the global market. Perhaps our nation may falter in its vision to become fully developed by 2020. Worse still, the country may become a laughing stock of the whole world for its embarrassing English translations and join other infamous countries in Engrish.com.
But I do not think that will happen. For as long as there those among us who believe in the importance of a good command of English, there would always be a pressure group who would ensure that we do not slack too far. Perhaps, some years down the road, there may be a situation where a significant support for English would cause another reversal.
As it is now, let's move on. As parents, if we personally feel that English is important, then make sure we instill the correct attitude in our own kids to improve on their own. Don't blame the government if our own children's command of the language is atrocious.
Friday, 10 July 2009
Ke mana tumpah kuah
My eldest son, who is studying medicine at Jordan University of Science and Technology, has started his own blog.
It is called Safarku Di Bumi Syam. I hope he does well in his studies and his new blog-writing venture.
It is called Safarku Di Bumi Syam. I hope he does well in his studies and his new blog-writing venture.
Monday, 6 July 2009
Gotta watch what I eat
The test results of my annual medical check-up came in on Saturday. The results are mixed.
The level of total cholesterol in my blood has dropped to 4.5 mmol/L (normal) from a high of 7.4 mmol/L just over a year ago. The level of LDL cholesterol (the so-called bad dudes) is down to 1.5 mmol/L, although triglycerides is still high.
On the other hand, uric acid level has shot up to 7.5 mg/dL, above the reference range of 3.3 to 7.0 mg/dL. High uric acid levels means that I may easily be inflicted with gout, a type of arthritis.
Three years ago, my cholesterol levels were borderline but my uric acid was high. Last year, I managed to bring down the uric acid level to within normal range but cholesterol levels increased. I've managed to control the cholesterol levels this time round due to the daily dose of Covastin 20mg and restricted consumption of my favourite foods (lamb chops and beriani kambing). However, the see-saw game by those uric acid molecules is pissing me off.
According to my doctor, high uric acid levels is predominantly caused by diet. The main sources are red meat, liver, anchovies (ikan bilis), sardines and even soybeans. Heck... all the food that I love.
Seems that I now have to go easy on that sambal tempe dan ikan bilis goreng during lunch... sigh...
The level of total cholesterol in my blood has dropped to 4.5 mmol/L (normal) from a high of 7.4 mmol/L just over a year ago. The level of LDL cholesterol (the so-called bad dudes) is down to 1.5 mmol/L, although triglycerides is still high.
On the other hand, uric acid level has shot up to 7.5 mg/dL, above the reference range of 3.3 to 7.0 mg/dL. High uric acid levels means that I may easily be inflicted with gout, a type of arthritis.
Three years ago, my cholesterol levels were borderline but my uric acid was high. Last year, I managed to bring down the uric acid level to within normal range but cholesterol levels increased. I've managed to control the cholesterol levels this time round due to the daily dose of Covastin 20mg and restricted consumption of my favourite foods (lamb chops and beriani kambing). However, the see-saw game by those uric acid molecules is pissing me off.
According to my doctor, high uric acid levels is predominantly caused by diet. The main sources are red meat, liver, anchovies (ikan bilis), sardines and even soybeans. Heck... all the food that I love.
Seems that I now have to go easy on that sambal tempe dan ikan bilis goreng during lunch... sigh...
Subscribe to:
Posts (Atom)